Spreuken 25:18

SVEen man, tegen zijn naaste een valse getuigenis sprekende, is een hamer, en zwaard, en scherpe pijl.
WLCמֵפִ֣יץ וְ֭חֶרֶב וְחֵ֣ץ שָׁנ֑וּן אִ֥ישׁ עֹנֶ֥ה בְ֝רֵעֵ֗הוּ עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃
Trans.

mēfîṣ wəḥereḇ wəḥēṣ šānûn ’îš ‘ōneh ḇərē‘ēhû ‘ēḏ šāqer:


ACיח  מפיץ וחרב וחץ שנון--    איש ענה ברעהו עד שקר
ASVA man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
BEOne who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
DarbyA maul, and a sword, and a sharp arrow, is a man that beareth false witness against his neighbour.
ELB05Hammer und Schwert und geschärfter Pfeil: so ist ein Mann, der wider seinen Nächsten falsches Zeugnis ablegt.
LSGComme une massue, une épée et une flèche aiguë, Ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
SchEin Hammer, ein Schwert, ein spitzer Pfeil: so ist ein Mensch, der gegen seinen Nächsten falsches Zeugnis ablegt.
WebA man that beareth false witness against his neighbor is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

Vertalingen op andere websites


Hadderech